Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 17:3 - English Standard Version 2016

3 But the people thirsted there for water, and the people grumbled against Moses and said, “Why did you bring us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 But the people thirsted there for water, and the people murmured against Moses, and said, Why did you bring us up out of Egypt to kill us and our children and livestock with thirst?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

参见章节 复制

Common English Bible

3 But the people were very thirsty for water there, and they complained to Moses, “Why did you bring us out of Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 And so the people were thirsty in that place, due to the scarcity of water, and they murmured against Moses, saying: "Why did you cause us to go out of Egypt, so as to kill us and our children, as well as our cattle, with thirst?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 So the people were thirsty there for want of water, and murmured against Moses, saying: Why didst thou make us go forth out of Egypt, to kill us and our children, and our beasts with thirst?

参见章节 复制




Exodus 17:3
9 交叉引用  

You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst, and you told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.


You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.


hungry and thirsty, their soul fainted within them.


A mixed multitude also went up with them, and very much livestock, both flocks and herds.


They said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt?


And the people grumbled against Moses, saying, “What shall we drink?”


none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,


Why have you brought the assembly of the Lord into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle?


跟着我们:

广告


广告