Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 14:30 - English Standard Version 2016

30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

参见章节 复制

Common English Bible

30 The LORD rescued Israel from the Egyptians that day. Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 And so the Lord freed Israel on that day from the hand of the Egyptians.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the Lord delivered Israel on that day out of the hands of the Egyptians.

参见章节 复制




Exodus 14:30
17 交叉引用  

So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all his enemies, and he provided for them on every side.


So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.


Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power.


The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.


My God in his steadfast love will meet me; God will let me look in triumph on my enemies.


You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.


And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again.


Then he remembered the days of old, of Moses and his people. Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his Holy Spirit,


For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior.


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”


Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, and by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great deeds of terror, all of which the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?


Now I want to remind you, although you once fully knew it, that Jesus, who saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.


And the Lord said to the people of Israel, “Did I not save you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?


But Saul said, “Not a man shall be put to death this day, for today the Lord has worked salvation in Israel.”


So the Lord saved Israel that day. And the battle passed beyond Beth-aven.


跟着我们:

广告


广告