Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 10:17 - English Standard Version 2016

17 Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and plead with the Lord your God only to remove this death from me.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 Now therefore forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the Lord your God only that He may remove from me this [plague of] death.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.

参见章节 复制

Common English Bible

17 Please forgive my sin this time. Pray to the LORD your God just to take this deathly disaster away from me.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 But now, release me from my sin even this time, and petition the Lord your God, so that he may take this death away from me."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 But now forgive me my sin this time also: and pray to the Lord your God, that he take away from me this death.

参见章节 复制




Exodus 10:17
13 交叉引用  

And the king said to the man of God, “Entreat now the favor of the Lord your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” And the man of God entreated the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it was before.


And they poured out some for the men to eat. But while they were eating of the stew, they cried out, “O man of God, there is death in the pot!” And they could not eat it.


So Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you must not go very far away. Plead for me.”


The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants.”’”


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


Then Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, “This time I have sinned; the Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.


Plead with the Lord, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.”


O Lord, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.


And the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people.


And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”


I appeal to you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God on my behalf,


He delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will deliver us again.


Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the Lord.”


跟着我们:

广告


广告