Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 1:18 - English Standard Version 2016

18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing and allowed the male children to live?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?

参见章节 复制

Common English Bible

18 So the king of Egypt called the two midwives and said to them, “Why are you doing this? Why are you letting the baby boys live?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 And summoning them, the king said, "What did you intend to do, so that you would save the boys?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And the king called for them and said: What is that you meant to do, that you would save the men children?

参见章节 复制




Exodus 1:18
4 交叉引用  

Then Absalom commanded his servants, “Mark when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not fear; have I not commanded you? Be courageous and be valiant.”


But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live.


The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”


For the word of the king is supreme, and who may say to him, “What are you doing?”


跟着我们:

广告


广告