Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 6:21 - English Standard Version 2016

21 So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Now that you may know how I am and what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord [and His service], will tell you everything.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:

参见章节 复制

Common English Bible

21 Tychicus, my loved brother and faithful servant of the Lord, can inform you about my situation and what I’m doing.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 Now, so that you also may know the things that concern me and what I am doing, Tychicus, a most beloved brother and a faithful minister in the Lord, will make known everything to you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 But that you also may know the things that concern me, and what I am doing, Tychicus, my dearest brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:

参见章节 复制




Ephesians 6:21
11 交叉引用  

Sopater the Berean, son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tychicus and Trophimus.


That is why I sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.


I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,


just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf


If you put these things before the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.


Tychicus I have sent to Ephesus.


When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.


no longer as a bondservant but more than a bondservant, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.


By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it.


And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him,


跟着我们:

广告


广告