Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 30:20 - English Standard Version 2016

20 loving the Lord your God, obeying his voice and holding fast to him, for he is your life and length of days, that you may dwell in the land that the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 that thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 And may love the Lord your God, obey His voice, and cling to Him. For He is your life and the length of your days, that you may dwell in the land which the Lord swore to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 to love Jehovah thy God, to obey his voice, and to cleave unto him; for he is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

参见章节 复制

Common English Bible

20 by loving the LORD your God, by obeying his voice, and by clinging to him. That’s how you will survive and live long on the fertile land the LORD swore to give to your ancestors: to Abraham, Isaac, and Jacob.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 and so that you may love the Lord your God, and obey his voice, and cling to him, (for he is your life and the length of your days) and so that you may live in the land, about which the Lord swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give it to them."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And that thou mayst love the Lord thy God, and obey his voice, and adhere to him (for he is thy life, and the length of thy days): that thou mayst dwell in the land, for which the Lord swore to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob that he would give it them.

参见章节 复制




Deuteronomy 30:20
39 交叉引用  

Then the Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty; walk before me, and be blameless,


The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?


For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.


For with you is the fountain of life; in your light do we see light.


Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.


who has kept our soul among the living and has not let our feet slip.


You shall therefore keep my statutes and my rules; if a person does them, he shall live by them: I am the Lord.


Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.


And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.


When he came and saw the grace of God, he was glad, and he exhorted them all to remain faithful to the Lord with steadfast purpose,


nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.


for “‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, “‘For we are indeed his offspring.’


Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good.


I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.


See, I have set the land before you. Go in and take possession of the land that the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their offspring after them.’


“And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,


You shall fear the Lord your God. You shall serve him and hold fast to him, and by his name you shall swear.


For if you will be careful to do all this commandment that I command you to do, loving the Lord your God, walking in all his ways, and holding fast to him,


and that you may live long in the land that the Lord swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.


But when you go over the Jordan and live in the land that the Lord your God is giving you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies around, so that you live in safety,


If you obey the commandments of the Lord your God that I command you today, by loving the Lord your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules, then you shall live and multiply, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it.


And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.


So Moses continued to speak these words to all Israel.


For it is no empty word for you, but your very life, and by this word you shall live long in the land that you are going over the Jordan to possess.”


“And now, O Israel, listen to the statutes and the rules that I am teaching you, and do them, that you may live, and go in and take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, is giving you.


But you who held fast to the Lord your God are all alive today.


Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the Lord your God is giving you for all time.”


Keep them and do them, for that will be your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who, when they hear all these statutes, will say, ‘Surely this great nation is a wise and understanding people.’


“‘Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, that your days may be long, and that it may go well with you in the land that the Lord your God is giving you.


that you may fear the Lord your God, you and your son and your son’s son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life, and that your days may be long.


You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.


Be very careful, therefore, to love the Lord your God.


but you shall cling to the Lord your God just as you have done to this day.


And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the spring of the water of life without payment.


Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb


The Spirit and the Bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price.


跟着我们:

广告


广告