Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 1:19 - English Standard Version 2016

19 “Then we set out from Horeb and went through all that great and terrifying wilderness that you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the Lord our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, as the Lord our God commanded us, and we came to Kadesh-barnea.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

参见章节 复制

Common English Bible

19 We left Horeb and journeyed through that vast and terrifying desert you saw, on the way to the hills of the Amorites, exactly as the LORD our God commanded us. Then we arrived at Kadesh-barnea.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 Then, setting out from Horeb, we crossed through a terrible and great wasteland, which you saw along the way of the mountain of the Amorite, just as the Lord our God had instructed us. And when we had arrived at Kadesh-barnea,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And departing from Horeb, we passed through the terrible and vast wilderness, which you saw, by the way of the mountain of the Amorrhite, as the Lord our God had commanded us. And when we were come into Cadesbarne,

参见章节 复制




Deuteronomy 1:19
13 交叉引用  

They did not say, ‘Where is the Lord who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that none passes through, where no man dwells?’


and the people of Israel set out by stages from the wilderness of Sinai. And the cloud settled down in the wilderness of Paran.


from the tribe of Asher, Sethur the son of Michael;


And they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the people of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh. They brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.


and they will tell the inhabitants of this land. They have heard that you, O Lord, are in the midst of this people. For you, O Lord, are seen face to face, and your cloud stands over them and you go before them, in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.


Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.


It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.


And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.


Turn and take your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland and in the Negeb and by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.


For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He knows your going through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you. You have lacked nothing.”’


“He found him in a desert land, and in the howling waste of the wilderness; he encircled him, he cared for him, he kept him as the apple of his eye.


who led you through the great and terrifying wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the flinty rock,


And Joshua struck them from Kadesh-barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon.


跟着我们:

广告


广告