Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Daniel 3:14 - English Standard Version 2016

14 Nebuchadnezzar answered and said to them, “Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 [Then] Nebuchadnezzar said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image which I have set up?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up?

参见章节 复制

Common English Bible

14 Nebuchadnezzar said to them: “Shadrach, Meshach, and Abednego: Is it true that you don’t serve my gods or worship the gold statue I’ve set up?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And king Nebuchadnezzar addressed them and said, "Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not worship my gods, nor adore the gold statue, which I have set up?

参见章节 复制

Good News Translation

14 He said to them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you refuse to worship my god and to bow down to the gold statue I have set up?

参见章节 复制




Daniel 3:14
5 交叉引用  

Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.


“Declare among the nations and proclaim, set up a banner and proclaim, conceal it not, and say: ‘Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed. Her images are put to shame, her idols are dismayed.’


King Nebuchadnezzar made an image of gold, whose height was sixty cubits and its breadth six cubits. He set it up on the plain of Dura, in the province of Babylon.


At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,


跟着我们:

广告


广告