Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Daniel 2:12 - English Standard Version 2016

12 Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 For this cause the king was angry and very furious and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

参见章节 复制

Common English Bible

12 At this, the king exploded in a furious rage and ordered that all Babylon’s sages be wiped out.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 When he heard this, the king commanded, in fury and in great wrath, that all the wise men of Babylon should be destroyed.

参见章节 复制

Good News Translation

12 At that, the king flew into a rage and ordered the execution of all the royal advisers in Babylon.

参见章节 复制




Daniel 2:12
14 交叉引用  

Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.


Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.


A king’s wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.


A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.


The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.


A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.


Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him: “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show the king the interpretation.”


The king answered and said to the Chaldeans, “The word from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be torn limb from limb, and your houses shall be laid in ruins.


Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. So they brought these men before the king.


Then Nebuchadnezzar was filled with fury, and the expression of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace heated seven times more than it was usually heated.


And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would, he killed, and whom he would, he kept alive; whom he would, he raised up, and whom he would, he humbled.


Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men.


But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.


跟着我们:

广告


广告