Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 25:22 - English Standard Version 2016

22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you will hear him.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Agrippa said to Festus, I also desire to hear the man myself. Tomorrow, [Festus] replied, you shall hear him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Agrippa said to Festus, “I want to hear the man myself.” “Tomorrow,” Festus replied, “you will hear him.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 Then Agrippa said to Festus: "I myself also want to hear the man." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Agrippa said to Festus: I would also hear the man, myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

参见章节 复制




Acts 25:22
5 交叉引用  

so shall he sprinkle many nations. Kings shall shut their mouths because of him, for that which has not been told them they see, and that which they have not heard they understand.


and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.


But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name’s sake.


Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.


But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen instrument of mine to carry my name before the Gentiles and kings and the children of Israel.


跟着我们:

广告


广告