Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 25:13 - English Standard Version 2016

13 Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Cæsarea to salute Festus.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Now after an interval of some days, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus [to welcome him and wish him well].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 Now when certain days were passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Cæsarea, and saluted Festus.

参见章节 复制

Common English Bible

13 After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea to welcome Festus.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And when some days had passed, king Agrippa and Bernice descended to Caesarea, to greet Festus.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And after some days, king Agrippa and Bernice came down to Caesarea to salute Festus.

参见章节 复制




Acts 25:13
12 交叉引用  

Toi sent his son Joram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had often been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze.


Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, “Who are you?” And they answered, “We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.”


And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!”


Now three days after Festus had arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.


Then Festus, when he had conferred with his council, answered, “To Caesar you have appealed; to Caesar you shall go.”


Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.


So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense:


But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the gospel to all the towns until he came to Caesarea.


As soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him and greet him.


But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, “Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master, and he railed at them.


跟着我们:

广告


广告