Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 21:34 - English Standard Version 2016

34 Some in the crowd were shouting one thing, some another. And as he could not learn the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

34 Some in the crowd kept shouting back one thing and others something else, and since he could not ascertain the facts because of the furor, he ordered that Paul be removed to the barracks.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

34 And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle.

参见章节 复制

Common English Bible

34 Some in the crowd shouted one thing, others shouted something else. Because of the commotion, he couldn’t learn the truth, so he ordered that Paul be taken to the military headquarters.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

34 Then they were crying out various things within the crowd. And since he could not understand anything clearly because of the noise, he ordered him to be brought into the fortress.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And some cried one thing, some another, among the multitude. And when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

参见章节 复制




Acts 21:34
8 交叉引用  

Now some cried out one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.


As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?


the tribune ordered him to be brought into the barracks, saying that he should be examined by flogging, to find out why they were shouting against him like this.


But on the next day, desiring to know the real reason why he was being accused by the Jews, he unbound him and commanded the chief priests and all the council to meet, and he brought Paul down and set him before them.


And when the dissension became violent, the tribune, afraid that Paul would be torn to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him away from among them by force and bring him into the barracks.


Now the son of Paul’s sister heard of their ambush, so he went and entered the barracks and told Paul.


And on the next day they returned to the barracks, letting the horsemen go on with him.


But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that, after we have examined him, I may have something to write.


跟着我们:

广告


广告