Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 16:13 - English Standard Version 2016

13 And on the Sabbath day we went outside the gate to the riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And on the Sabbath day we went outside the [city's] gate to the bank of the river where we supposed there was an [accustomed] place of prayer, and we sat down and addressed the women who had assembled there.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women that were come together.

参见章节 复制

Common English Bible

13 On the Sabbath we went outside the city gate to the riverbank, where we thought there might be a place for prayer. We sat down and began to talk with the women who had gathered.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 Then, on the Sabbath day, we were walking outside the gate, beside a river, where there seemed to be a prayer gathering. And sitting down, we were speaking with the women who had assembled.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And upon the sabbath day, we went forth without the gate by a river side, where it seemed that there was prayer; and sitting down, we spoke to the women that were assembled.

参见章节 复制




Acts 16:13
17 交叉引用  

And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach.


And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.


Now he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.


Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them.


but they went on from Perga and came to Antioch in Pisidia. And on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.


As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath.


As we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of divination and brought her owners much gain by fortune-telling.


And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.


And Paul went in, as was his custom, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,


And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.


On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight.


When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed


And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, “He is the Son of God.”


There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is no male and female, for you are all one in Christ Jesus.


if indeed you continue in the faith, stable and steadfast, not shifting from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, became a minister.


跟着我们:

广告


广告