Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 22:42 - English Standard Version 2016

42 They looked, but there was none to save; they cried to the Lord, but he did not answer them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

42 They looked, but there was none to save; Even unto the LORD, but he answered them not.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

42 They looked, but there was none to save–even to the Lord, but He did not answer them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

42 They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.

参见章节 复制

Common English Bible

42 They looked around, but there was no one to save them. They looked to the LORD, but he wouldn’t answer them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

42 They will cry out, and there will be no one to save; to the Lord, and he will not heed them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.

参见章节 复制




2 Samuel 22:42
10 交叉引用  

Will God hear his cry when distress comes upon him?


Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.


When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.


In that day man will look to his Maker, and his eyes will look on the Holy One of Israel.


He will not look to the altars, the work of his hands, and he will not look on what his own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense.


“Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord God, Is it to inquire of me that you come? As I live, declares the Lord God, I will not be inquired of by you.


Then they will cry to the Lord, but he will not answer them; he will hide his face from them at that time, because they have made their deeds evil.


And when Saul inquired of the Lord, the Lord did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.


跟着我们:

广告


广告