Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 16:19 - English Standard Version 2016

19 And again, whom should I serve? Should it not be his son? As I have served your father, so I will serve you.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 And again, whom should I serve? Should it not be his son? As I have served your father, so will I serve you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence.

参见章节 复制

Common English Bible

19 What’s more, whom should I serve if not David’s son? I served your father, and so I will serve you in the same way.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 But then too, I declare this: whom should I serve? Is it not the son of the king? Just as I have been subject to your father, so will I be subject to you also."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Besides this, whom shall I serve? Is it not the king's son? As I have served thy father, so will I serve thee also.

参见章节 复制




2 Samuel 16:19
7 交叉引用  

But if you return to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.


And Hushai said to Absalom, “No, for whom the Lord and this people and all the men of Israel have chosen, his I will be, and with him I will remain.


Then Absalom said to Ahithophel, “Give your counsel. What shall we do?”


His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.


And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.


David said to Achish, “Very well, you shall know what your servant can do.” And Achish said to David, “Very well, I will make you my bodyguard for life.”


And David said to Achish, “But what have I done? What have you found in your servant from the day I entered your service until now, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?”


跟着我们:

广告


广告