Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 9:2 - English Standard Version 2016

2 And when you arrive, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi. And go in and have him rise from among his fellows, and lead him to an inner chamber.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 and when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 When you arrive, look there for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi; and go in and have him arise from among his brethren and lead him to an inner chamber.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.

参见章节 复制

Common English Bible

2 When you arrive there, look for Jehu, Jehoshaphat’s son and Nimshi’s grandson. Go to him, then pull him away from his associates, taking him to a private room.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 And when you arrive in that place, you will see Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. And upon entering, you shall raise him up from the midst of his brothers, and you shall lead him into an inner room.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And when thou art come thither, thou shalt see Jehu the son of Josaphat the son of Namsi. And going in thou shalt make him rise up from amongst his brethren, and carry him into an inner chamber.

参见章节 复制




2 Kings 9:2
7 交叉引用  

And the rest fled into the city of Aphek, and the wall fell upon 27,000 men who were left. Ben-hadad also fled and entered an inner chamber in the city.


And Micaiah said, “Behold, you shall see on that day when you go into an inner chamber to hide yourself.”


When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.”


Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against Hazael king of Syria,


Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.”


And when he came, behold, the commanders of the army were in council. And he said, “I have a word for you, O commander.” And Jehu said, “To which of us all?” And he said, “To you, O commander.”


跟着我们:

广告


广告