Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 12:12 - English Standard Version 2016

12 The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs and wonders and mighty works.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Indeed, the signs that indicate a [genuine] apostle were performed among you fully and most patiently in miracles and wonders and mighty works.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works.

参见章节 复制

Common English Bible

12 The signs of an apostle were performed among you with continuous endurance through signs, wonders, and miracles.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And the seal of my Apostleship has been set over you, with all patience, with signs and wonders and miracles.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Yet the signs of my apostleship have been wrought on you, in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.

参见章节 复制




2 Corinthians 12:12
9 交叉引用  

So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”


I thank God that I speak in tongues more than all of you.


For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough.


Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things.


But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God’s word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.


跟着我们:

广告


广告