Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 11:26 - English Standard Version 2016

26 on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 in journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 Many times on journeys, [exposed to] perils from rivers, perils from bandits, perils from [my own] nation, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the desert places, perils in the sea, perils from those posing as believers [but destitute of Christian knowledge and piety];

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

参见章节 复制

Common English Bible

26 I’ve been on many journeys. I faced dangers from rivers, robbers, my people, and Gentiles. I faced dangers in the city, in the desert, on the sea, and from false brothers and sisters.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 I have made frequent journeys, through dangerous waters, in danger of robbers, in danger from my own nation, in danger from the Gentiles, in danger in the city, in danger in the wilderness, in danger in the sea, in danger from false brothers,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren.

参见章节 复制




2 Corinthians 11:26
35 交叉引用  

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to contradict what was spoken by Paul, reviling him.


But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.


But Jews came from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.


When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,


but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord.


But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.


But the Jews were jealous, and taking some wicked men of the rabble, they formed a mob, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the crowd.


But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,


And it happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the inland country and came to Ephesus. There he found some disciples.


About that time there arose no little disturbance concerning the Way.


serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews;


There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.


And when the dissension became violent, the tribune, afraid that Paul would be torn to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him away from among them by force and bring him into the barracks.


asking as a favor against Paul that he summon him to Jerusalem—because they were planning an ambush to kill him on the way.


The soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape.


by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God—so that from Jerusalem and all the way around to Illyricum I have fulfilled the ministry of the gospel of Christ;


Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?


Why are we in danger every hour?


What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”


At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,


Yet because of false brothers secretly brought in—who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, so that they might bring us into slavery—


跟着我们:

广告


广告