Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Chronicles 22:11 - English Standard Version 2016

11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king’s sons who were about to be put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from Athaliah, so that she did not put him to death.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 But Jehosheba, the daughter of the king, took Joash [infant] son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were to be slain, and she put him and his nurse in a bedchamber. So Jehosheba daughter of King Jehoram, sister of Ahaziah, and wife of Jehoiada the priest, hid [Joash] from [his grandmother] Athaliah, so that she did not slay him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she slew him not.

参见章节 复制

Common English Bible

11 But Jehoshabeath the king’s daughter secretly took Ahaziah’s son Jehoash from the rest of the royal children who were about to be murdered, and hid him in a bedroom, along with his nurse. In this way Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of the priest Jehoiada and the sister of Ahaziah, hid Jehoash from Athaliah so she couldn’t murder him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 But Jehosheba, the daughter of the king, took Joash, the son of Ahaziah, and stole him from the midst the king's sons when they were being slain. And she hid him with his nurse in a bedroom. Now Jehosheba, the one who had hidden him, was the daughter of king Jehoram, and the wife of the high priest Jehoiada, and the sister of Ahaziah. And because of this, Athaliah did not kill him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 But Josabeth the king's daughter took Joas the son of Ochozias, and stole him from among the king's sons that were slain. And she hid him with his nurse in a bedchamber. Now Josabeth that hid him was daughter of king Joram, wife of Joiada the high priest, and sister of Ochozias. And therefore Athalia did not kill him.

参见章节 复制




2 Chronicles 22:11
14 交叉引用  

He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.


Nevertheless, for David’s sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem,


But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king’s sons who were being put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus they hid him from Athaliah, so that he was not put to death.


Yet the Lord was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.


Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah.


And he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.


But in the seventh year Jehoiada took courage and entered into a covenant with the commanders of hundreds, Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri.


The Lord brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.


Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.


The Nile shall swarm with frogs that shall come up into your house and into your bedroom and on your bed and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading bowls.


No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the Lord.


Thus says the Lord: “As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all.


to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.


跟着我们:

广告


广告