Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 11:6 - English Standard Version 2016

6 And the Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and his anger was greatly kindled.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 The Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those tidings, and his anger was greatly kindled.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And the Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

参见章节 复制

Common English Bible

6 God’s spirit came over Saul when he heard those words, and he burned with anger.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the spirit of the Lord came upon Saul, when he had heard these words; and his anger was exceedingly kindled.

参见章节 复制




1 Samuel 11:6
14 交叉引用  

And as soon as he came near the camp and saw the calf and the dancing, Moses’ anger burned hot, and he threw the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain.


Now the man Moses was very meek, more than all people who were on the face of the earth.


And he looked around at them with anger, grieved at their hardness of heart, and said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored.


Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger,


Then the Spirit of the Lord was upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh and passed on to Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites.


And the Spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.


Then the Spirit of the Lord rushed upon him, and although he had nothing in his hand, he tore the lion in pieces as one tears a young goat. But he did not tell his father or his mother what he had done.


When he came to Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the Lord rushed upon him, and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire, and his bonds melted off his hands.


The Spirit of the Lord was upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand. And his hand prevailed over Cushan-rishathaim.


But the Spirit of the Lord clothed Gideon, and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.


When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.


Then the Spirit of the Lord will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.


Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of the Lord rushed upon David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.


Now the Spirit of the Lord departed from Saul, and a harmful spirit from the Lord tormented him.


跟着我们:

广告


广告