Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 8:50 - English Standard Version 2016

50 and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions that they have committed against you, and grant them compassion in the sight of those who carried them captive, that they may have compassion on them

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

50 and forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

50 And forgive Your people, who have sinned against You, and all their transgressions against You, and grant them compassion before those who took them captive, that they may have pity and be merciful to them;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

50 and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

参见章节 复制

Common English Bible

50 and forgive your people who have sinned against you. Forgive all their wrong that they have done against you. See to it that those who captured them show them mercy.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

50 And you will forgive your people, who have sinned against you, and all their iniquities, by which they have transgressed against you. And you will grant to them mercy in the sight of those who have made them captives, so that they may take pity on them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

50 And forgive thy people, that have sinned against thee, and all their iniquities, by which they have transgressed against thee. And give them mercy before them that have made them captives, that they may have compassion on them.

参见章节 复制




1 Kings 8:50
13 交叉引用  

then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, and maintain their cause


For if you return to the Lord, your brothers and your children will find compassion with their captors and return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, if you return to him.”


He prayed to him, and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.


this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the Law of Moses that the Lord, the God of Israel, had given, and the king granted him all that he asked, for the hand of the Lord his God was on him.


O Lord, let your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who delight to fear your name, and give success to your servant today, and grant him mercy in the sight of this man.” Now I was cupbearer to the king.


He caused them to be pitied by all those who held them captive.


I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah


And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty,


When a man’s ways please the Lord, he makes even his enemies to be at peace with him.


and rescued him out of all his afflictions and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.


跟着我们:

广告


广告