Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 2:7 - English Standard Version 2016

7 But we impart a secret and hidden wisdom of God, which God decreed before the ages for our glory.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 but we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 But rather what we are setting forth is a wisdom of God once hidden [from the human understanding] and now revealed to us by God–[that wisdom] which God devised and decreed before the ages for our glorification [to lift us into the glory of His presence].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 but we speak God’s wisdom in a mystery, even the wisdom that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory:

参见章节 复制

Common English Bible

7 We talk about God’s wisdom, which has been hidden as a secret. God determined this wisdom in advance, before time began, for our glory.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Instead, we speak of the wisdom of God in a mystery which has been hidden, which God predestined before this age for our glory,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But we speak the wisdom of God in a mystery, a wisdom which is hidden, which God ordained before the world, unto our glory:

参见章节 复制




1 Corinthians 2:7
21 交叉引用  

I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,


At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;


This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables; I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”


Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the fullness of the Gentiles has come in.


For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.


And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.


And I, when I came to you, brothers, did not come proclaiming to you the testimony of God with lofty speech or wisdom.


even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love


so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.


who saved us and called us to a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began,


but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.


By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen was not made out of things that are visible.


inquiring what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories.


So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed:


And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.


His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence,


and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.


跟着我们:

广告


广告