Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 15:49 - English Standard Version 2016

49 Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

49 And just as we have borne the image [of the man] of dust, so shall we and so let us also bear the image [of the Man] of heaven.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

参见章节 复制

Common English Bible

49 We will look like the heavenly person in the same way as we have looked like the person made from dust.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

49 And so, just as we have carried the image of what is earthly, let us also carry the image of what is heavenly.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 Therefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly.

参见章节 复制




1 Corinthians 15:49
7 交叉引用  

When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.


Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.


For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.


And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.


who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.


Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is.


跟着我们:

广告


广告