Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 12:4 - English Standard Version 2016

4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Now there are distinctive varieties and distributions of endowments (gifts, extraordinary powers distinguishing certain Christians, due to the power of divine grace operating in their souls by the Holy Spirit) and they vary, but the [Holy] Spirit remains the same.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

参见章节 复制

Common English Bible

4 There are different spiritual gifts but the same Spirit;

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Truly, there are diverse graces, but the same Spirit.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Now there are diversities of graces, but the same Spirit;

参见章节 复制




1 Corinthians 12:4
11 交叉引用  

and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,


Now concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be uninformed.


And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, administrating, and various kinds of tongues.


and there are varieties of service, but the same Lord;


I wish that all were as I myself am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another.


And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds and teachers,


while God also bore witness by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.


As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace:


跟着我们:

广告


广告