本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 2:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 For we are born of nothing, and after this we shall be as if we had not been: for the breath in our nostrils is smoke: and speech a spark to move our heart, 参见章节更多版本Common English Bible2 All of us came into being by chance. When our lives are over, it will be just as if we had never been. The breath in our nostrils is mere smoke. Reason is just a spark in the beating of our hearts. 参见章节Catholic Public Domain Version2 For we are born from nothing, and after this we will be as if we had not been, because the breath in our nostrils is like smoke, and conversation sends out sparks from the stirring of our heart; 参见章节Good News Translation (US Version)2 We were born by chance, and after life is over, we will be as if we had never been born at all. Our breath is no more than a puff of smoke; our mind is nothing more than a spark thrown off by the beating of our heart. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers2 Because we were born by mere chance, and hereafter we will be as though we had never been, because the breath in our nostrils is smoke, and reason is a spark kindled by the beating of our heart, 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition2 Only by chance were we born, and after we are gone, everything will be as though we had never been. Our breath is merely smoke, and reason is a spark from the beat of our hearts. 参见章节 |