Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 13:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 He was further permitted to wage war on God's holy people (the saints) and to overcome them. And power was given him to extend his authority over every tribe and people and tongue and nation, [Dan. 7:21, 25.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.

参见章节 复制

Common English Bible

7 It was also allowed to make war on the saints and to gain victory over them. It was given authority over every tribe, people, language, and nation.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 And it was given to him to make war with the saints and to overcome them. And authority was given to him over every tribe and people and language and nation.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and language and nation,

参见章节 复制




Revelation 13:7
20 交叉引用  

And therefore have I raised thee, that I may shew my power in thee: and my name may be spoken of throughout all the earth.


Shall the axe boast itself against him that cutteth with it? Or shall the saw exalt itself against him by whom it is drawn? As if a rod should lift itself up against him that lifteth it up, and a staff exalt itself, which is but wood.


Hast thou not heard what I have done to him of old? From the days of old I have formed it: and now I have brought it to effect: and it hath come to pass that hills fighting together and fenced cities should be destroyed.


Behold, I will send, and take all the kindreds of the north, saith the Lord, and Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will bring them against this land and against the inhabitants thereof and against all the nations that are round about it: and I will destroy them and make them an astonishment and a hissing and perpetual desolations.


And he said to him: To thee will I give all this power, and the glory of them; for to me they are delivered, and to whom I will, I give them.


Jesus answered: Thou shouldst not have any power against me, unless it were given thee from above. Therefore, he that hath delivered me to thee, hath the greater sin.


And he said to me: Thou must prophesy again to many nations, and peoples, and tongues, and kings.


And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest render reward to thy servants the prophets and the saints, and to them that fear thy name, little and great, and shouldest destroy them who have corrupted the earth.


And when they shall have finished their testimony, the beast, that ascendeth out of the abyss, shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.


And the dragon was angry against the woman: and went to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.


And he said to me: The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and nations, and tongues.


And they sung a new canticle, saying: Thou art worthy, O Lord, to take the book, and to open the seals thereof; because thou wast slain, and hast redeemed us to God, in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation.


跟着我们:

广告


广告