Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 96:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The heavens declared his justice: and all people saw his glory.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Honour and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Greatness and grandeur are in front of him; strength and beauty are in his sanctuary.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.

参见章节 复制




Psalm 96:6
13 交叉引用  

Praise and magnificence are before him: strength and joy in his place.


Alleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.


Unto the end. A psalm for David.


Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.


To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.


when Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bethsabee.


to shoot in secret the undefiled.


Unto the end, for the presses: a psalm of David.


The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.


Who being the brightness of his glory, and the figure of his substance, and upholding all things by the word of his power, making purgation of sins, sitteth on the right hand of the majesty on high.


跟着我们:

广告


广告