Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 85:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 LORD, thou hast been favourable unto thy land: Thou hast brought back the captivity of Jacob.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 Lord, YOU have [at last] been favorable and have dealt graciously with Your land [of Canaan]; You have brought back [from Babylon] the captives of Jacob.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.

参见章节 复制

Common English Bible

1 LORD, you’ve been kind to your land; you’ve changed Jacob’s circumstances for the better.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 A Prayer of David himself. Incline your ear, O Lord, and hear me. For I am needy and poor.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.

参见章节 复制




Psalm 85:1
13 交叉引用  

All the vessels of gold and silver, five thousand four hundred. All these Sassabasar brought with them that came up from the captivity of Babylon to Jerusalem.


A psalm for David. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.


That they may put their hope in God and may not forget the works of God: and may seek his commandments.


Thus saith the Lord: Behold, I bring back the captivity of the pavilions of Jacob and will have pity on his houses, and the city shall be built in her high place, and the temple shall be found according to the order thereof.


Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: As yet shall they say this word in the land of Juda and in the cities thereof, when I shall bring back their captivity: The Lord bless thee, the beauty of justice, the holy mountain.


Therefore, thus saith the Lord God: Now will I bring back the captivity of Jacob, and will have mercy on all the house of Israel: and I will be jealous for my holy name.


The Lord hath been zealous for his land, and hath spared his people.


For behold in those days, and in that time when I shall bring back the captivity of Juda and Jerusalem:


And I will remember my covenant, that I made with Jacob, and Isaac, and Abraham. I will remember also the land:


Therefore thus saith the Lord: I will return to Jerusalem in mercies: my house shall be built in it, saith the Lord of hosts: and the building line shall be stretched forth upon Jerusalem.


跟着我们:

广告


广告