Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 75:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 Lift not up your horn on high: Speak not with a stiff neck.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Lift not up your [aggressive] horn on high, speak not with a stiff neck and insolent arrogance.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Don’t exalt your strength so highly. Don’t speak so arrogantly against the rock.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 You illuminate wondrously from the mountains of eternity.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.’”

参见章节 复制




Psalm 75:5
7 交叉引用  

Harden not your necks, as your fathers did: Yield yourselves to the Lord, and come to his sanctuary, which he hath sanctified for ever. Serve the Lord the God of your fathers; and the wrath of his indignation shall be turned away from you.


the earth hath yielded her fruit. May God, our God bless us,


And again the Lord said to Moses: See that this people is stiffnecked.


For I knew that thou art stubborn, and thy neck is as an iron sinew, and thy forehead as brass.


And they to whom I send thee are children of a hard face and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:


You stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do you also.


For I know thy obstinacy, and thy most stiff neck. While I am yet living, and going in with you, you have always been rebellious against the Lord. How much more when I shall be dead?


跟着我们:

广告


广告