Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 75:5 - Catholic Public Domain Version

5 You illuminate wondrously from the mountains of eternity.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 Lift not up your horn on high: Speak not with a stiff neck.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Lift not up your [aggressive] horn on high, speak not with a stiff neck and insolent arrogance.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Don’t exalt your strength so highly. Don’t speak so arrogantly against the rock.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.’”

参见章节 复制




Psalm 75:5
7 交叉引用  

Do not choose to harden your necks, as your fathers did. Surrender to the hands of the Lord. And go to his Sanctuary, which he has sanctified unto eternity. Serve the Lord, the God of your fathers, and the fury of his wrath will be turned away from you.


The earth has provided her fruit. May God, our God, bless us.


And again, the Lord said to Moses: "I discern that this people is stiff-necked.


For I knew that you are stubborn, and that your neck is like an iron sinew, and that your forehead is like brass.


And those to whom I am sending you are sons with a hard face and an unyielding heart. And you shall say to them: 'Thus says the Lord God.'


Stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you ever resist the Holy Spirit. Just as your fathers did, so also do you do.


For I know your contentiousness and your very stiff neck. Even while I am still living and entering with you, you have always acted with contention against the Lord. How much more so when I will be dead?


跟着我们:

广告


广告