Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 103:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 For He knows our frame, He [earnestly] remembers and imprints [on His heart] that we are dust.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Because God knows how we’re made, God remembers we’re just dust.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 producing grass for cattle and herbs for the service of men. So may you draw bread from the earth,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 For he knows our frame; he remembers that we are dust.

参见章节 复制




Psalm 103:14
10 交叉引用  

And the Lord God formed man of the slime of the earth, and breathed into his face the breath of life; and man became a living soul.


In the sweat of thy face shalt thou eat bread till thou return to the earth, out of which thou wast taken: for dust thou art, and into dust thou shalt return.


Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay, and thou wilt bring me into dust again.


Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power: and thou pursuest a dry straw.


Why dost thou not remove my sin, and why dost thou not take away my iniquity? Behold, now I shall sleep in the dust: and if thou seek me in the morning I shall not be.


And the dust return into its earth, from whence it was, and the spirit return to God, who gave it.


This thought of yours is perverse: as if the clay should think against the potter, and the work should say to the maker thereof: Thou madest me not. Or the thing framed should say to him that fashioned it: Thou understandest not.


跟着我们:

广告


广告