Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 15:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 The light of the eyes rejoiceth the heart: And a good report maketh the bones fat.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 The light in the eyes [of him whose heart is joyful] rejoices the hearts of others, and good news nourishes the bones.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 The light of the eyes rejoiceth the heart; And good tidings make the bones fat.

参见章节 复制

Common English Bible

30 Bright eyes give joy to the heart; good news strengthens the bones.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.

参见章节 复制




Proverbs 15:30
14 交叉引用  

And now, as a little, and for a moment, has our prayer been made before the Lord our God, to leave us a remnant, and give us a pin in his holy place: and that our God would enlighten our eyes, and would give us a little life in our bondage.


We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.


Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.


The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.


The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.


The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.


A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.


As cold water to a thirsty soul, so is good tidings from a far country.


For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.


The light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun.


And the Lord will give thee rest continually and will fill thy soul with brightness and deliver thy bones: and thou shalt be like a watered garden and like a fountain of water whose waters shall not fail


And the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it. For the glory of God hath enlightened it, and the Lamb is the lamp thereof.


And night shall be no more: and they shall not need the light of the lamp, nor the light of the sun, because the Lord God shall enlighten them, and they shall reign for ever and ever.


跟着我们:

广告


广告