Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Numbers 32:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Except Caleb the son of Jephone the Cenezite, and Josue the son of Nun: these have fulfilled my will.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have wholly followed the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

12 except Caleb, Jephunneh the Kenizzite’s son, and Joshua, Nun’s son, because they remained true to the LORD.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 except Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; these have fulfilled my will.'

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the Lord.’

参见章节 复制




Numbers 32:12
8 交叉引用  

and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:


But yet all the men that have seen my majesty, and the signs that I have done in Egypt, and in the wilderness, and have tempted me now ten times, and have not obeyed my voice,


My servant Caleb, who being full of another spirit hath followed me, I will bring into this land which he hath gone round. And his seed shall possess it.


Shall not enter into the land, over which I lifted up my hand to make you dwell therein: except Caleb the son of Jephone, and Josue the son of Nun.


For the Lord had foretold that they should die in the wilderness. And none remained of them, but Caleb the son of Jephone, and Josue the son of Nun.


Except Caleb the son of Jephone: for he shall see it, and to him I will give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath followed the Lord.


And Othoniel the son of Cenez, the younger brother of Caleb, took it: and he gave him Axa his daughter to wife.


跟着我们:

广告


广告