Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nehemiah 8:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the seventh month came: and the children of Israel were in their cities. And all the people were gathered together as one man to the street which is before the water gate: and they spoke to Esdras the scribe, to bring the book of the law of Moses, which the Lord had commanded to Israel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN ALL the people gathered together as one man in the broad place before the Water Gate; and they asked Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses, which the Lord had given to Israel.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 And all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.

参见章节 复制

Common English Bible

1 When the seventh month came and the people of Israel were settled in their towns, all the people gathered together in the area in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring out the Instruction scroll from Moses, according to which the LORD had instructed Israel.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 And the seventh month had arrived. Now the sons of Israel were in their cities. And all the people were gathered together, like one man, in the street which is before the water gate. And they spoke to Ezra the scribe, so that he would bring the book of the law of Moses, which the Lord had instructed to Israel.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 And all the people gathered as one man into the square before the Water Gate. And they told Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses that the Lord had commanded Israel.

参见章节 复制




Nehemiah 8:1
25 交叉引用  

And the king went up to the temple of the Lord, and all the men of Juda, and all the inhabitants of Jerusalem with him, the priests and the prophets, and all the people both little and great. And in the hearing of them all he read all the words of the book of the covenant, which was found in the house of the Lord.


And he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord. And he delivered it to him.


And went up to the house of the Lord: and all the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem, the priests and the Levites, and all the people from the least to the greatest. And the king read in their hearing, in the house of the Lord, all the words of the book.


Now after these things in the reign of Artaxerxes, king of the Persians, Esdras the son of Saraias, the son of Azarias, the son of Helcias,


For Esdras had prepared his heart to seek the law of the Lord, and to do and to teach in Israel the commandments and judgment.


And this is the copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Esdras the priest, the scribe instructed in the words and commandments of the Lord, and his ceremonies in Israel.


This Esdras went up from Babylon, and he was a ready scribe in the law of Moses, which the Lord God had given to Israel. And the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him.


These were in the days of Joacim the son of Josue, the son of Josedec, and in the days of Nehemias the governor, and of Esdras the priest and scribe.


And the second choir of them that gave thanks went on the opposite side. And I after them; and the half of the people upon the wall, and upon the tower of the furnaces, even to the broad wall,


And the Nathinites dwelt in Ophel, as far as over against the water gate toward the east, and the tower that stood out.


And the people went forth, and brought. And they made themselves tabernacles every man on the top of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.


And he read it plainly in the street that was before the water gate, from the morning until midday, before the men, and the women, and all those that could understand: and the ears of all the people were attentive to the book.


To the law rather, and to the testimony. And if they speak not according to this word, they shall not have the morning light.


They brought therefore all things that Moses had commanded before the door of the tabernacle: where when all the multitude stood,


Remember the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the precepts, and judgments.


He said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old.


But woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you shut the kingdom of heaven against men, for you yourselves do not enter in; and those that are going in, you suffer not to enter.


Saying: The scribes and the Pharisees have sitten on the chair of Moses.


Therefore behold I send to you prophets, and wise men, and scribes: and some of them you will put to death and crucify, and some you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city:


When all Israel come together, to appear in the sight of the Lord thy God in the place which the Lord shall choose, thou shalt read the words of this law before all Israel, in their hearing.


Then all the children of Israel went out and gathered together as one man from Dan to Bersabee, with the land of Galaad, to the Lord in Maspha.


And all the people standing answered as by the voice of one man: We will not return to our tents, neither shall any one of us go into his own house:


跟着我们:

广告


广告