Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nahum 3:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Yet she also was removed and carried into captivity: her young children were dashed in pieces at the top of every street, and they cast lots upon her nobles, and all her great men were bound in fetters.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Yet she was carried away; she went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at all the street corners; lots were cast [by the Assyrian officers] for her nobles, and all her great men were bound with chains.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Yet was she carried away, she went into captivity; her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets; and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Yet even she was destined for exile; she went into captivity. Indeed, her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her officials; all of her powerful citizens were bound in chains.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Nevertheless, she has been led away with the transmigration into captivity. Her little ones have been dashed in pieces at the top of every street, and they have cast lots over her celebrities, and all her elite have been fastened together in shackles.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Yet she became an exile; she went into captivity; her infants were dashed in pieces at the head of every street; for her honored men lots were cast, and all her great men were bound in chains.

参见章节 复制




Nahum 3:10
17 交叉引用  

And Hazael said to him: Why doth my lord weep? And he said: Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel. Their strong cities thou wilt burn with fire, and their young men thou wilt kill with the sword and thou wilt dash their children, and rip up their pregnant women.


You rush in upon the fatherless: and you endeavour to overthrow your friend.


The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.


To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.


Their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished.


Howl ye, for the day of the Lord is near: it shall come as a destruction from the Lord.


And I will deliver Egypt into the hand of cruel masters: and a strong king shall rule over them, saith the Lord the God of hosts.


So shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt.


Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children that have fainted for hunger at the top of all the streets.


Aleph. How is the gold become dim, the finest colour is changed: the stones of the sanctuary are scattered in the top of every street!


When they took hold of thee with the hand thou didst break, and rent all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brokest, and weakenest all their loins.


And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.


Thus saith the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four I will not convert him: because he hath ripped up the women with child of Galaad to enlarge his border.


In the day when thou stoodest against him, when strangers carried away his army captive, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem: thou also wast as one of them.


跟着我们:

广告


广告