Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 18:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And if thy eye scandalize thee, pluck it out, and cast it from thee. It is better for thee having one eye to enter into life, than having two eyes to be cast into hell fire.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 And if your eye causes you to stumble and sin, pluck it out and throw it away from you; it is better (more profitable and wholesome) for you to enter life with only one eye than to have two eyes and be thrown into the hell (Gehenna) of fire.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And if thine eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire.

参见章节 复制

Common English Bible

9 If your eye causes you to fall into sin, tear it out and throw it away. It’s better to enter into life with one eye than to be cast into a burning hell with two eyes.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 And if your eye leads you to sin, root it out and cast it away from you. It is better for you to enter into life with one eye, than to be sent into the fires of Hell having two eyes.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 And if your eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than with two eyes to be thrown into the hell of fire.

参见章节 复制




Matthew 18:9
11 交叉引用  

For what doth it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul?


And if thy hand, or thy foot scandalize thee, cut it off, and cast it from thee. It is better for thee to go into life maimed or lame, than having two hands or two feet, to be cast into everlasting fire.


Who said to him: Why asketh thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments.


But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council. And whosoever shall say, Thou Fool, shall be in danger of hell fire.


And if thy right eye scandalize thee, pluck it out and cast it from thee. For it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell.


Where the worm dieth not, and the fire is not extinguished.


And when they had ordained to them priests in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, in whom they believed.


Let us hasten therefore to enter into that rest; lest any man fall into the same example of unbelief.


There shall not enter into it any thing defiled, or that worketh abomination or maketh a lie, but they that are written in the book of life of the Lamb.


跟着我们:

广告


广告