Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 6:41 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And when he had taken the five loaves, and the two fishes: looking up to heaven, he blessed, and broke the loaves, and gave to his disciples to set before them: and the two fishes he divided among them all.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

41 And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

41 And taking the five loaves and two fish, He looked up to heaven and, praising God, gave thanks and broke the loaves and kept on giving them to the disciples to set before the people; and He [also] divided the two fish among [them] all.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

41 And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

参见章节 复制

Common English Bible

41 He took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, blessed them, broke the loaves into pieces, and gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

41 And having received the five loaves and the two fish, gazing up to heaven, he blessed and broke the bread, and he gave it to his disciples to set before them. And the two fish he divided among them all.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

41 And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people. And he divided the two fish among them all.

参见章节 复制




Mark 6:41
22 交叉引用  

And when he had commanded the multitudes to sit down upon the grass, he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitudes.


And taking the seven loaves and the fishes, and giving thanks, he brake, and gave to his disciples, and the disciples to the people.


And whilst they were at supper, Jesus took bread, and blessed, and broke: and gave to his disciples, and said: Take ye, and eat. This is my body.


And whilst they were eating, Jesus took bread; and blessing, broke, and gave to them, and said: Take ye. This is my body.


And they sat down in ranks, by hundreds and by fifties.


And they all did eat, and had their fill.


And looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.


When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve.


And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them.


And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed them; and he broke, and distributed to his disciples, to set before the multitude.


They took therefore the stone away. And Jesus lifting up his eyes said: Father, I give thee thanks that thou hast heard me.


THESE things Jesus spoke, and lifting up his eyes to heaven, he said: Father, the hour is come, glorify thy Son, that thy Son may glorify thee.


And Jesus took the loaves: and when he had given thanks, he distributed to them that were set down. In like manner also of the fishes, as much as they would.


But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks.


And when he had said these things, taking bread, he gave thanks to God in the sight of them all; and when he had broken it, he began to eat.


He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord. And he that eateth, eateth to the Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth thanks to God.


Therefore, whether you eat or drink, or whatsoever else you do, do all to the glory of God.


That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee.


All whatsoever you do in word or in work, do all in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God and the Father by him.


As soon as you come into the city, you shall immediately find him, before he go up to the high place to eat. For the people will not eat till he come: because he blesseth the victim; and afterwards they eat that are invited. Now therefore go up, for to-day you shall find him.


跟着我们:

广告


广告