Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 3:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And Andrew and Philip, and Bartholomew and Matthew, and Thomas and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananean:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphæus, and Thaddæus, and Simon the Canaanite,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew (Nathaniel), and Matthew, and Thomas, and James son of Alphaeus, and Thaddaeus (Judas, not Iscariot), and Simon the Cananaean [also called Zelotes],

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphæus, and Thaddæus, and Simon the Cananæan,

参见章节 复制

Common English Bible

18 and Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, Alphaeus’ son; Thaddaeus; Simon the Cananaean;

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alphaeus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot,

参见章节 复制




Mark 3:18
27 交叉引用  

Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Jude:


And when Jesus passed on from hence, he saw a man sitting in the custom house, named Matthew; and he saith to him: Follow me. And he rose up and followed him.


And when he was passing by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the receipt of custom; and he saith to him: Follow me. And rising up, he followed him.


And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he named them Boanerges, which is, The sons of thunder:


And Judas Iscariot, who also betrayed him.


Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joseph, and Jude, and Simon? are not also his sisters here with us? And they were scandalized in regard of him.


And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard of John, and followed him.


Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.


Judas saith to him, not the Iscariot: Lord, how is it, that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world?


There were together Simon Peter, and Thomas, who is called Didymus, and Nathanael, who was of Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples.


And when they were come in, they went up into an upper room, where abode Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of Alpheus, and Simon Zelotes, and Jude the brother of James.


And after they had held their peace, James answered, saying: Men, brethren, hear me.


And the day following, Paul went in with us unto James; and all the ancients were assembled.


After that, he was seen by James, then by all the apostles.


Have we not power to carry about a woman, a sister, as well as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?


But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord.


And when they had known the grace that was given to me, James and Cephas and John, who seemed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hands of fellowship: that we should go unto the Gentiles, and they unto the circumcision:


James the servant of God, and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.


Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James: to them that are beloved in God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called.


跟着我们:

广告


广告