Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 1:41 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And Jesus having compassion on him, stretched forth his hand; and touching him, saith to him: I will. Be thou made clean.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

41 And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

41 And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.

参见章节 复制

Common English Bible

41 Incensed, Jesus reached out his hand, touched him, and said, “I do want to. Be clean.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

41 Then Jesus, taking pity on him, reached out his hand. And touching him, he said to him: "I am willing. Be cleansed."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

41 Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, “I will; be clean.”

参见章节 复制




Mark 1:41
12 交叉引用  

And God said: Be light made. And light was made.


O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.


And seeing the multitudes, he had compassion on them: because they were distressed, and lying like sheep that have no shepherd.


And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down said to him: If thou wilt, thou canst make me clean.


And when he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean.


And rising up, he rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased: and there was made a great calm.


And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise.


And Jesus going out saw a great multitude: and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach them many things.


Who being the brightness of his glory, and the figure of his substance, and upholding all things by the word of his power, making purgation of sins, sitteth on the right hand of the majesty on high.


Wherefore it behoved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful priest before God, that he might be a propitiation for the sins of the people.


For we have not a high priest, who can not have compassion on our infirmities: but one tempted in all things like as we are, without sin.


跟着我们:

广告


广告