Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 21:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And there shall be great earthquakes in divers places, and pestilences, and famines, and terrors from heaven; and there shall be great signs.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 and great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 There will be mighty and violent earthquakes, and in various places famines and pestilences (plagues: malignant and contagious or infectious epidemic diseases which are deadly and devastating); and there will be sights of terror and great signs from heaven.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

11 There will be great earthquakes and wide-scale food shortages and epidemics. There will also be terrifying sights and great signs in the sky.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And there will be great earthquakes in various places, and pestilences, and famines, and terrors from heaven; and there will be great signs.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.

参见章节 复制




Luke 21:11
8 交叉引用  

His sneezing is like the shining of fire: and his eyes like the eyelids of the morning.


And it shall be at an instant suddenly. A visitation shall come from the Lord of hosts in thunder, and with earthquake, and with a great noise of whirlwind and tempest, and with the flame of devouring fire.


And I will shew wonders in heaven; and in earth, blood, and fire, and vapour of smoke.


For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be pestilences, and famines, and earthquakes in places:


Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.


But before all these things, they will lay their hands upon you, and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, dragging you before kings and governors, for my name's sake.


跟着我们:

广告


广告