Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 19:47 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

47 And He continued to teach day after day in the temple [porches and courts]. The chief priests and scribes and the leading men of the people were seeking to put Him to death,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

47 And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:

参见章节 复制

Common English Bible

47 Jesus was teaching daily in the temple. The chief priests, the legal experts, and the foremost leaders among the people were seeking to kill him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

47 And he was teaching in the temple daily. And the leaders of the priests, and the scribes, and the leaders of the people were seeking to destroy him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

47 And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him,

参见章节 复制




Luke 19:47
17 交叉引用  

And when he was come into the temple, there came to him, as he was teaching, the chief priests and ancients of the people, saying: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority?


In that same hour Jesus said to the multitudes: You are come out as it were to a robber with swords and clubs to apprehend me. I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.


Which when the chief priests and the scribes had heard, they sought how they might destroy him. For they feared him, because the whole multitude was in admiration at his doctrine.


And they sought to lay hands on him, but they feared the people. For they knew that he spoke this parable to them. And leaving him, they went their way.


NOW the feast of the pasch, and of the Azymes was after two days; and the chief priests and the scribes sought how they might by some wile lay hold on him, and kill him.


I was daily with you in the temple teaching, and you did not lay hands on me. But that the scriptures may be fulfilled.


And they found not what to do to him: for all the people were very attentive to hear him.


And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him the same hour: but they feared the people, for they knew that he spoke this parable to them.


They sought therefore to take him; and he escaped out of their hands.


Jesus answered him: I have spoken openly to the world: I have always taught in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort; and in secret I have spoken nothing.


Did Moses not give you the law, and yet none of you keepeth the law?


And some of them would have apprehended him: but no man laid hands on him.


跟着我们:

广告


广告