Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 1:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But the angel said to him: Fear not, Zachary, for thy prayer is heard; and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 But the angel said to him, Do not be afraid, Zachariah, because your petition was heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you must call his name John [God is favorable].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: because thy supplication is heard, and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.

参见章节 复制

Common English Bible

13 The angel said, “Don’t be afraid, Zechariah. Your prayers have been heard. Your wife Elizabeth will give birth to your son and you must name him John.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 But the Angel said to him: "Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth shall bear a son to you. And you shall call his name John.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John.

参见章节 复制




Luke 1:13
27 交叉引用  

This is my covenant which you shall observe, between me and you, and thy seed after thee: All the male kind of you shall be circumcised.


And God said to Abraham: Sara, thy wife, shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac. And I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.


Is there any thing hard to God? According to appointment, I will return to thee at this same time, life accompanying; and Sara shall have a son.


And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren; and he heard him, and made Rebecca to conceive.


Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.


Thou hast rebuked the proud: they are cursed who decline from thy commandments.


And I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make haste to take away the prey.


And the Lord said to him: Call his name Jezrahel: for yet a little while, and I will visit the blood of Jezrahel upon the house of Jehu, and I will cause to cease the kingdom of the house of Israel.


And she conceived again, and bore a daughter, and he said to him: Call her name, Without mercy: for I will not add any more to have mercy on the house of Israel, but I will utterly forget them.


And she shall bring forth a son: and thou shalt call his name JESUS. For he shall save his people from their sins.


And immediately Jesus spoke to them, saying: Be of good heart: it is I, fear ye not.


And the angel answering, said to the women: Fear not you; for I know that you seek Jesus who was crucified.


Who saith to them: Be not affrighted; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified: he is risen, he is not here, behold the place where they laid him.


And thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice in his nativity.


And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God.


And after eight days were accomplished, that the child should be circumcised, his name was called JESUS, which was called by the angel, before he was conceived in the womb.


Cornelius, thy prayer is heard, and thy alms are had in remembrance in the sight of God.


And the Lord said to him: Peace be with thee. Fear not, thou shalt not die.


And the Lord visited Anna, and she conceived, and bore three sons and two daughters. And the child Samuel became great before the Lord.


跟着我们:

广告


广告