Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 4:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And having dipped his finger in the blood, he shall sprinkle with it seven times before the Lord, before the veil of the sanctuary.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of [it] seven times before the Lord before the veil of the sanctuary.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.

参见章节 复制

Common English Bible

6 The priest will dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, toward the sanctuary’s inner curtain.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 and having dipped his finger into the blood, he shall sprinkle it seven times in the sight of the Lord, opposite the veil of the Sanctuary.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle part of the blood seven times before the Lord in front of the veil of the sanctuary.

参见章节 复制




Leviticus 4:6
22 交叉引用  

Setting there in order the loaves of proposition, as the Lord had commanded Moses.


And he put also the hanging in the entry of the tabernacle of the testimony.


And shall dip his right finger in it, and sprinkle it before the Lord seven times.


And dipping the finger of his right hand in it, he shall sprinkle it seven times before the Lord.


Wherewith he shall sprinkle him that is to be cleansed seven times, that he may be rightly purified. And he shall let go the living sparrow, that it may fly into the field.


He shall take also of the blood of the calf, and sprinkle with his finger seven times towards the propitiatory to the east.


And sprinkling with his finger seven times, let him expiate, and sanctify it from the uncleanness of the children of Israel.


Thou shalt also number to thee seven weeks of years: that is to say, seven times seven, which together make forty-nine years.


But if you will not yet for all this obey me: I will chastise you seven times more for your sins.


I also will walk contrary to you, and will strike you seven times for your sins.


I will also go against you with opposite fury: and I will chastise you with seven plagues for your sins,


And shall dip his finger in it and sprinkle it seven times before the veil.


The priest shall dip his finger in the blood of the victim for sin, touching therewith the horns of the altar of holocaust, and pouring out the rest at the foot thereof.


And the priest shall take of the blood with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust: and shall pour out the rest at the foot thereof.


And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust: and the rest he shall pour out at the foot thereof.


And when he had sanctified and sprinkled the altar seven times, he anointed it, and all the vessels thereof: and the laver with the foot thereof he sanctified with the oil.


He immolated it: and took the blood, and dipping his finger in it, he touched the horns of the altar round about. Which being expiated, and sanctified, he poured the rest of the blood at the bottom thereof.


And his sons brought him the blood of it: and he dipped his finger therein, and touched the horns of the altar, and poured the rest at the foot thereof.


And dipping his finger in her blood, shall sprinkle it over against the door of the tabernacle seven times.


And on the seventh day the priests shall take the seven trumpets, which are used in the jubilee, and shall go before the ark of the covenant: and you shall go about the city seven times, and the priests shall sound the trumpets.


And when Josue had ended his words, and the seven priests blew the seven trumpets before the ark of the covenant of the Lord,


跟着我们:

广告


广告