Lamentations 1:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Heth. Jerusalem hath grievously sinned, therefore is she become unstable: all that honoured her have despised her, because they have seen her shame: but she sighed and turned backward. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 17698 Jerusalem hath grievously sinned; Therefore she is removed: All that honoured her despise her, Because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, And turneth backward. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition8 Jerusalem has grievously sinned; therefore she has become an unclean thing and has been removed. All who honored her despise her, because they have seen her nakedness; yes, she herself groans and sighs and turns [her face] away. 参见章节American Standard Version (1901)8 Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; All that honored her despise her, because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, and turneth backward. 参见章节Common English Bible8 Jerusalem has sinned greatly; therefore, she’s become a joke. All who honored her now detest her, for they’ve seen her naked. Even she groans and turns away. 参见章节Catholic Public Domain Version8 HETH. Jerusalem has sinned a grievous sin. Because of this, she has become unstable. All who glorified her have spurned her, because they have looked upon her disgrace. Then she groaned and turned away again. 参见章节English Standard Version 20168 Jerusalem sinned grievously; therefore she became filthy; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns her face away. 参见章节 |
Therefore thus saith the Lord: You have not hearkened to me in proclaiming liberty every man to his brother and every man to his friend: behold, I proclaim a liberty for you, saith the Lord, to the sword, to the pestilence and to the famine: and I will cause you to be removed to all the kingdoms of the earth.