Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 6:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And seven of them seven trumpets, which are used in the jubilee. And they went before the ark of the Lord walking and sounding the trumpets: and the armed men went before them, and the rest of the common people followed the ark. And they blew the trumpets.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, the priests going on, and blowing with the trumpets.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the ark of the Lord passed on, blowing the trumpets continually; and the armed men went before them and the rear guard came after the ark of the Lord, the priests blowing the trumpets as they went.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And the seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns before the ark of Jehovah went on continually, and blew the trumpets: and the armed men went before them; and the rearward came after the ark of Jehovah, the priests blowing the trumpets as they went.

参见章节 复制

Common English Bible

13 The seven priests carrying the seven trumpets made from rams’ horns were going in front of the LORD’s chest, blowing trumpets continuously. The armed soldiers were going in front of them. The rear guard was coming after the LORD’s chest, blowing trumpets continuously.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 and seven of them took the seven trumpets, which are used in the jubilee, and they preceded the ark of the Lord, walking and sounding the trumpets. And the armed men went before them, and the remainder of the common people followed the ark, and they were blaring the trumpets.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 And the seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord walked on, and they blew the trumpets continually. And the armed men were walking before them, and the rear guard was walking after the ark of the Lord, while the trumpets blew continually.

参见章节 复制




Joshua 6:13
8 交叉引用  

And when God had helped the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, they offered in sacrifice seven oxen, and seven rams.


The last of all the camp marched the sons of Dan by their troops: in whose army the prince was Ahiezer the son of Ammisaddai.


But he that shall persevere to the end, he shall be saved.


And in doing good, let us not fail. For in due time we shall reap, not failing.


And Josue rising before day, the priests took the ark of the Lord,


And they went round about the city the second day once, and returned into the camp. So they did six days.


And on the seventh day the priests shall take the seven trumpets, which are used in the jubilee, and shall go before the ark of the covenant: and you shall go about the city seven times, and the priests shall sound the trumpets.


And all the armed men went before: the rest of the common people followed the ark. And the sound of the trumpets was heard on all sides.


跟着我们:

广告


广告