Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 22:29 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 God keep us from any such wickedness that we should revolt from the Lord, and leave off following his steps, by building an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, beside the altar of the Lord our God, which is erected before his tabernacle.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 Far be it from us that we should rebel against the Lord and turn away this day from following the Lord to build an altar for burnt offerings, for cereal offerings, or for sacrifices, besides the altar of the Lord our God that is before His tabernacle.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn away this day from following Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.

参见章节 复制

Common English Bible

29 God forbid that we should rebel against the LORD and turn away today from following the LORD by building an altar for an entirely burned offering, gift offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his dwelling!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

29 May this wickedness be far from us, such that we would withdraw from the Lord, and would forsake his paths, by constructing an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, contrary to the altar of the Lord our God, which was built before his tabernacle."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 Far be it from us that we should rebel against the Lord and turn away this day from following the Lord by building an altar for burnt offering, grain offering, or sacrifice, other than the altar of the Lord our God that stands before his tabernacle!”

参见章节 复制




Joshua 22:29
16 交叉引用  

Joseph answered: God forbid that I should do so. He that stole the cup, he shall be my bondman. And go you away free to your father.


And they answered: Why doth our lord speak so, as though thy servants had committed so heinous a fact?


Naboth answered him: The Lord be merciful to me, and not let me give thee the inheritance of my fathers.


But if you say to me: We trust in the Lord our God: Is it not he, whose high places and altars Ezechias hath taken away; and hath commanded Juda and Jerusalem: You shall worship before this altar in Jerusalem?


Is it not this same Ezechias, that hath destroyed his high places, and his altars, and commanded Juda and Jerusalem, saying: You shall worship before one altar, and upon it you shall burn incense?


(I speak according to man.) God forbid: otherwise how shall God judge this world?


God forbid. For we that are dead to sin, how shall we live any longer therein?


What shall we say then? Is there injustice with God? God forbid.


In the place, which the Lord your God shall choose, that his name may be therein. Thither shall you bring all the things that I command you: holocausts, and victims, and tithes, and the first-fruits of your hands, and whatsoever is the choicest in the gifts which you shall vow to the Lord.


And if we did it with that mind, that we might lay upon it holocausts, and sacrifice, and victims of peace-offerings, let him require and judge.


And said: Let us build us an altar, not for holocausts, nor to offer victims,


And if they will say so, they shall answer them: Behold the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, nor for sacrifice, but for a testimony between us and you.


And when Phinees the priest, and the princes of the embassage, who were with him, had heard this, they were satisfied: and they admitted most willingly the words of the children of Ruben, and Gad and of the half tribe of Manasses.


And the people answered, and said: God forbid we should leave the Lord, and serve strange gods.


And far from me be this sin against the Lord, that I should cease to pray for you. And I will teach you the good and right way.


跟着我们:

广告


广告