Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 4:53 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

53 The father therefore knew, that it was at the same hour that Jesus said to him, Thy son liveth; and himself believed, and his whole house.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

53 So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

53 Then the father knew that it was at that very hour when Jesus had said to him, Your son will live. And he and his entire household believed (adhered to, trusted in, and relied on Jesus).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

53 So the father knew that it was at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

参见章节 复制

Common English Bible

53 Then the father realized that this was the hour when Jesus had said to him, “Your son lives.” And he and his entire household believed in Jesus.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

53 Then the father realized that it was at the same hour that Jesus said to him, "Your son lives." And both he and his entire household believed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

53 The father knew that was the hour when Jesus had said to him, “Your son will live.” And he himself believed, and all his household.

参见章节 复制




John 4:53
12 交叉引用  

O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.


And Jesus said to the centurion: Go, and as thou hast believed, so be it done to thee. And the servant was healed at the same hour.


Jesus said to him: This day is salvation come to this house, because he also is a son of Abraham.


And as he was going down, his servants met him; and they brought word, saying, that his son lived.


He asked therefore of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.


Who shall speak to thee words, whereby thou shalt be saved, and all thy house.


And when she was baptized, and her household, she besought us, saying: If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.


And when he had brought them into his own house, he laid the table for them, and rejoiced with all his house, believing God.


And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.


For the promise is to you, and to your children, and to all that are far off, whomsoever the Lord our God shall call.


跟着我们:

广告


广告