Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joel 3:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweetness, and the hills shall flow with milk: and waters shall flow through all the rivers of Juda: and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the torrent of thorns.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And in that day, the mountains shall drip with fresh juice [of the grape] and the hills shall flow with milk; and all the brooks and riverbeds of Judah shall flow with water, and a fountain shall come forth from the house of the Lord and shall water the Valley of Shittim. [Ezek. 47:1-12; Amos 9:13; Zech. 14:8.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.

参见章节 复制

Common English Bible

18 In that day the mountains will drip sweet wine, the hills will flow with milk, and all the streambeds of Judah will flow with water; a spring will come forth from the LORD’s house and water the Shittim Valley.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 And it will happen, in that day, that the mountains will drip sweetness, and the hills will flow with milk. And the waters will pass through all the rivers of Judah. And a fountain will go forth from the house of the Lord, and it will irrigate the desert of thorns.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 “And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the streambeds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the Valley of Shittim.

参见章节 复制




Joel 3:18
18 交叉引用  

When I washed my feet with butter: and the rock poured me out rivers of oil?


He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.


And knowing their sorrow, I am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians: and to bring them out of that land into a good and spacious land, into a land that floweth with milk and honey, to the places of the Chanaanite, and Hethite, and Amorrhite, and Pherezite, and Hevite, and Jebusite.


And there shall be upon every high mountain, and upon every elevated hill, rivers of running waters in the day of the slaughter of many, when the tower shall fall.


Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall be free. For waters are broken out in the desert, and streams in the wilderness.


For I will pour out waters upon the thirsty ground and streams upon the dry land: I will pour out my spirit upon thy seed and my blessing upon thy stock.


Drop down dew, ye heavens, from above: and let the clouds rain the just. Let the earth be opened and bud forth a saviour: and let justice spring up together. I the Lord have created him.


ALL you that thirst, come to the waters: and you that have no money, make haste, buy and eat. Come ye, buy wine and milk without money and without any price.


That you may suck and be filled with the breasts of her consolations: that you may milk out and flow with delights, from the abundance of her glory.


And they shall come and shall give praise in mount Sion: and they shall flow together to the good things of the Lord, for the corn and wine and oil and the increase of cattle and herds. And their soul shall be as a watered garden: and they shall be hungry no more.


O my people, remember, I pray thee, what Balach the king of Moab purposed: and what Balaam the son of Beor answered him, from Setim to Galgal, that thou mightest know the justices of the Lord.


And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem: half of them to the east sea, and half of them to the last sea: they shall be in summer and in winter.


And Israel at that time abode in Settim: and the people committed fornication with the daughters of Moab.


跟着我们:

广告


广告