Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 7:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Because the children of Juda have done evil in my eyes, saith the Lord. They have set their abominations in the house in which my name is called upon, to pollute it.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 For the children of Judah have done evil in My sight, says the Lord; they have set their abominations (extremely disgusting and shamefully vile things) in the house which is called by My Name to defile it.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith Jehovah: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.

参见章节 复制

Common English Bible

30 The people of Judah have done what displeases me, declares the LORD. They have corrupted the temple that bears my name by setting up their disgusting idols.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 For the sons of Judah have done evil in my eyes, says the Lord. They have stationed their abominations in the house where my name is invoked, so that they may defile it.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

30 “For the sons of Judah have done evil in my sight, declares the Lord. They have set their detestable things in the house that is called by my name, to defile it.

参见章节 复制




Jeremiah 7:30
20 交叉引用  

And he turned, and built up the high places which Ezechias his father had destroyed. And he set up altars to Baal, and made groves, as Achab the king of Israel had done. And he adored all the host of heaven, and served them.


And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said: In Jerusalem I will put my name.


He set also an idol of the grove, which he had made, in the temple of the Lord; concerning which the Lord said to David, and to Solomon his son: In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever.


And the altars that were upon the top of the upper chamber of Achaz, which the kings of Juda had made, and the altars which Manasses had made in the two courts of the temple of the Lord, the king broke down. And he ran from thence, and cast the ashes of them into the torrent Cedron.


And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord: the altars also which he had made in the mount of the house of the Lord, and in Jerusalem. And he cast them all out of the city.


And he turned, and built again the high places which Ezechias his father had destroyed. And he built altars to Baalim, and made groves; and he adored all the host of heaven, and worshipped them.


He set also a graven and a molten statue in the house of God, of which God had said to David, and to Solomon his son: In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever.


Wherefore, I also will choose their mockeries and will bring upon them the things they feared: because I called and there was none that would answer, I have spoken and they heard not; and they have done evil in my eyes and have chosen the things that displease me.


And I will repay first their double iniquities and their sins: because they have defiled my land with the carcasses of their idols, and they have filled my inheritance with their abominations.


For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.


And they have set their idols in the house in which my name is called upon, to defile it.


And they have built the high places of Baal which are in the valley of the son of Ennom, to consecrate their sons and their daughters to Moloch: which I commanded them not, neither entered it into my heart that they should do this abomination and cause Juda to sin.


And they have turned the ornament of their jewels into pride and have made of it the images of their abominations and idols: therefore I have made it an uncleanness to them.


And the likeness of a hand was put forth and took me by a lock of my head: and the spirit lifted me up between the earth and the heaven and brought me in the vision of God into Jerusalem, near the inner gate that looked toward the north, where was set the idol of jealousy, to provoke to jealousy.


跟着我们:

广告


广告