Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 51:62 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

62 Thou shalt say: O Lord, thou hast spoken against this place to destroy it, so that there should be neither man nor beast to dwell therein and that it should be desolate for ever.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

62 then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

62 Then say, O Lord, You have spoken concerning this place that it shall be cut off, so that nothing shall remain and dwell in it, neither man nor beast; but it shall be desolate forever.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

62 and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

参见章节 复制

Common English Bible

62 Then say, “LORD, you declared that this place will be destroyed and nothing will remain in it—neither human nor animal; that it will forever be a wasteland!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

62 you will say: 'O Lord, you have spoken against this place so that you may destroy it, so that there would not be anyone, from man even to beast, who may live in it, and so that it may be desolate forever.'

参见章节 复制




Jeremiah 51:62
16 交叉引用  

And when the seventy years shall be expired, I will punish the king of Babylon and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans: and I will make it perpetual desolations.


Behold, I will send, and take all the kindreds of the north, saith the Lord, and Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will bring them against this land and against the inhabitants thereof and against all the nations that are round about it: and I will destroy them and make them an astonishment and a hissing and perpetual desolations.


Thus saith the Lord of hosts: There shall be again in this place that is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.


Your mother is confounded exceedingly and she that bore you is made even with the dust: behold, she shall be the last among the nations, a wilderness unpassable and dry.


Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but shall be wholly desolate: every one that shall pass by Babylon shall be astonished and hiss at all her plagues.


For a nation is come up against her out of the north, which shall make her land desolate. And there shall be none to dwell therein, from man even to beast: yea, they are removed and gone away.


And the land shall be in a commotion and shall be troubled: for the design of the Lord against Babylon shall awake, to make the land of Babylon desert and uninhabitable.


And Babylon shall be reduced to heaps, a dwelling-place for dragons, an astonishment and a hissing, because there is no inhabitant.


Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it.


And Jeremias said to Saraias: When thou shalt come into Babylon, and shalt see, and shalt read all these words,


I will make thee everlasting desolations, and thy cities shall not be inhabited: and thou shalt know that I am the Lord God.


跟着我们:

广告


广告